Tuesday, August 15, 2017

North Korea - Preliminaries of War


Last Update on August 18, 2017, added at the end of current blogspot.

No, it's not war yet, but war isn't far either. -
Apart from sabre-rattling there is a new aspect
of North Korea threatening the Western alliance:
How could N Korea reach such a level of mastery
in ballistic missile technology without any foreign
help? That question, at least, could be answered
on the brink of a probably long-standing, bloody
war. - Read more after a summary of latest news.


安倍与特朗普通话 确认携手阻止朝鲜发导弹

Abe and Trump in their telephone call: Decided to
jointly stop North Korea from launching missiles.


日本首相安倍晋三与美国总统特朗普15日上午举行电话会谈。日本政府相关人士透露了这一消息。 共同社8月15日报道,日本首相安倍晋三8月15日上午与美国总统特朗普(Donald Trump)通电话, 就朝鲜问题进行了磋商。共同社称,在朝鲜预告将向美属关岛海域发射导弹的背景下, 双方确认为携手国际社会避免朝鲜强行发射导弹。 安倍在会谈后对记者表示, “朝鲜的导弹发射预告正在史无前例地加剧地区紧张”,批评了朝鲜。

The Chinese text is referring to a telephone call U.S. president Donald Trump and Japan's prime minister Shinzo Abe had had this morning. In a press conference, held later today, Abe said that "N Korea's announcement of missile launches is an act unprecedented in history of increasing regional tensions".

[Source: DW 多维新闻 on August 15, 2017]


朝鲜推迟导弹打击关岛的计划

North Korea postpones the plannings for a missile attack on Guam.


[Source: VOA 美国之音 on August 15, 2017]


Guam radio stations accidentally air emergency alert amid North Korea threat.


[Source: The Guardian, UK, on August 15, 2017]


‘Delightful Historic Moment’


Pyongyang’s state media has this morning reported President Kim Jong-un as “praising” his Strategic Force for drawing up a “careful” plan for a “power demonstration” to “envelop” Guam in fire.

“The nuclear force of the DPRK is strong in its guts and no one can guess its muscle as the flight trajectory of medium-to-long ballistic rocket Hwasong-12, firing data and the correct hitting-point are made public at home and abroad.”

Kim said he would “watch a little more” Washington’s behaviour, but he will make an “important” decision if the US continues its “extremely dangerous reckless actions”.

[Source: news.com.au, Australia, on August 15, 2017]


外媒:朝鲜推迟袭击关岛计划 警告美勿傲慢挑衅

Foreign media: North Korea postpones plannings for a surprise attack
on Guam and is warning the U.S. to refrain from arrogant provocation.


[Source: SINA 新浪新闻中心, China, on August 16 at 00:19 local time]

..............................




朝鲜新式导弹或与乌克兰有关

North Korea's newly tested guided missiles probably related to Ukraine.


专家认为,朝鲜在弹道导弹领域的能力出现飞跃,可能是因为从乌克兰一家工厂非法获得了俄罗斯的技术和引擎。

Experts consider that North Korea's ability to bring about a [decisive] leap in the field of ballistic missiles, is probably due to Russian technology and engines illegally received from a Ukrainian manufacturer.

军事专家和西方情报机构一直试图解释平壤方面最近一连串成功试射远程导弹的原因。

Military experts and Western intelligence organizations keep on searching for an explanation why Pyongyang most recently successfully completed a series of long-range missile tests.


朝鲜上月试射的“火星14号”(Hwasong-14)导弹,与朝鲜研发的其他弹道武器都不同,据称该导弹的射程可以打到美国本土。 此前朝鲜研发舞水端(Musudan)火箭、希望使之成为可行的远程洲际弹道导弹的努力已几乎完全失败。

根据国防和安全智库国际战略研究所(International Institute for Strategic Studies)昨天发表的报告, 对于平壤方面取得的“惊人进步”,只能解释为其获得了外国技术。


The article is referring to latest North Korean declarations they could reach American homeland with their Hwasong-14 / Mars 14 missiles after their expectations seemingly failed for the long-range capacity of their Musudan missiles.

According to some report published yesterday by the International Institute for Strategic Studies, Pyongyang's "surprising progress" can only be explained by acquisition of technology from some foreign country.

[Source: FT 中文 on August 15, 2017]

..............................




惧怕中俄?俄媒点破美对朝军事打击顾虑

Fear from China and Russia ?
Russian media reveal America's fears
in the frame of an attack on N Korea.


The article is referring to Russian media dealing with the current tensions between the U.S. and North Korea. A Russian news network is specially quoted with an article titled "The confrontation between U.S. and North Korea causes headaches to Moscow 美朝对抗令莫斯科头痛" . The quotation of Russian sources is followed by an evaluation of military force provided by North Korea, the U.S., South Korea and Japan. The author finally comes to the following conclusion which has been specially marked at the end of the article:

现在的问题是:
美国能否下决心采取军事措施。如果华盛顿发动战争却没能摧毁朝鲜的进攻力量, 那将导致朝鲜半岛南部和日本彻底毁灭。或许,美国本土也不能幸免。到那时,美国将长期打消与强敌作战的想法, 除非敌人是非洲、中东和南美那些军事不发达的国家。但如果华盛顿能用武力制伏平壤, 那么未来10年内它与俄中或有一战。


The question now is:
Can America refrain from applying military measures? If Washington starts a war but is unable to destroy North Korea's offensive power, that will lead to the thoroughgoing destruction of the southern part of the Korean peninsula and of Japan. Even American homeland will possibly not remain untouched. At that time America will have to abandon for a long time any ideas of fighting mighty enemies, except if the enemy is [to be found in] Africa, the Middle East and South America, i.e. in countries where the military is less developed. But if Washington can subdue Pyongyang by military force, there will be a war with Russia and China for the coming 10 years.


[Source: DW 多维新闻网 on August 17, 2017]

Tuesday, August 08, 2017

North Korea Will Stick To Its Nukes


News Update on August 10/11, 2017


Guam mayor warns North Korea after threats of attack

An attack on Guam will be considered an attack on the United States, Guam's governor warned in response to a North Korean threat saying that North Korea would create an "enveloping fire" around the US territory using four Hwasong-12 missiles that should detonate 30-40 km off the island.

The US military on Guam consists of two bases home to 7,000 troops - Andersen Air Force Base in the north and Naval Base Guam in the south.

Some US expert comment is estimating that a North Korean announcement of medium-range missile tests, wrapped into the expression of "enveloping fire", might just be North Korea's way to prevent an immediate US counter-attack and therefore the beginning of a war.

[Al-Jazeera, Qatar, and The Guardian, UK, on August 10, 2017]




Retired US General Jack Keane on the probability of a Guam attack.


..............................

央视解读:朝鲜真要用导弹攻击美国关岛吗

China's Central TV - CCTV: Does North Korea really want to
launch a missile attack against the United States at Guam?


平等对话是打开半岛症结的关键钥匙

Equality in dialogue is the opening key to
the knotted crux of the [Korean] peninsula.


美朝之间,对抗多年。硬碰硬究竟效果如何,双方自然是心知肚明。

The antagonism between America and North Korea is lasting for many years. The harder they run into each other, how could it be less painstaking to reach a result. Both sides are knowing each other too well.

半岛问题的核心是安全问题,各方相向而行,通过平等对话,才能尽快找到能够解决彼此合理安全关切的根本方案,这才是打开半岛核问题症结、最终实现半岛无核化最关键的一把钥匙。

At the core of the [Korean] peninsula item is the question of security. With both sides mutually proceeding in an equal dialogue, they should be able to figure out as soon as possible what can be mutually and rationally solved in a basic plan as far as security is concerned.

[Source: SINA 新浪新闻中心, China based news center on August 10, 2017]

..............................




China TV - CCTV 13 on August 10, 2017

朝鲜为何将打击目标瞄准关岛?
关岛居民如何看待朝鲜威胁?


Why is North Korea aiming at Guam for hitting targets ?
How do Guam people cope with North Korean threats ?
[Global Network 环球网 on August 10, 2017]



Update added on August 9, 2017.



朝鲜誓言绝不放弃核武

North Korea vows to give up by no means its nuclear weapons.


对于联合国通过的史上最严厉经济制裁,朝鲜表示,这是美国孤立和扼杀朝鲜 的阴谋,而朝鲜不会被迫就核武器进行谈判。

Facing the most severe economic sanctions from the United Nations in their history, North Korea expresses that this is a US plot to isolate and strangle North Korea. North Korea, however, is unlikely to enter into talks on nuclear weapons by force.


[FT 中文网 on August 8, 2017]


朝鲜称朝核责任在美 不会对美以外国家用核武器

North Korea says the US are to be blamed for North Korean nukes as
there is no country other than the US known to use nuclear weapons.


朝鲜代表团声明说,朝鲜半岛核问题的出现及发展到今天的状况完全是美国的责任。

A statement from North Korea's delegation says that for the appearance of a nuclear issue on the Korean peninsula and its development up to the current situation America is all over to be blamed.

朝鲜代表团7日在菲律宾首都马尼拉向媒体散发了署名为朝鲜外务相李勇浩的声明。声明称,朝核问题完全是美国的责任, 朝鲜拥有核力量是为了应对美国威胁,但不会对除美国以外的任何国家使用核武器或以核武器相威胁。

On [August] 7, the North Korean delegation to the Philippine capital of Manila issued a statement to the media and which was signed by North Korea's foreign minister [Ri Yong-ho]. The statement says the North Korean nuclear issue is completely America's responsibility, and North Korea's possession of nuclear power is in order to answer America's threatening. Yet no other country except the USA is known to apply nuclear weapons or is threatening [others] with nuclear arms.


[SINA 新浪新闻中心 on August 8, 2017]


朝鲜谴责韩国在西海水域进行实弹演习

North Korea condemns South Korea for carrying out
naval drills with live ammunition in the Western Sea.


The Chinese article mentions as well that US "nuclear blow drills 核打击演习" could take place at any time and names three US units that would be involved in the proceedings.

[XinHua 新华网 on August 8, 2017]






Talks were held between Kim Yong Nam, president of the DPRK Presidium of the Supreme People's Assembly on a visit to Iran, and Hassan Rouhani, president of the Islamic Republic of Iran, on Sunday.

..........
Hassan Rouhani said the Iran-DPRK relations have developed on a very high stage, expressing the belief that the friendly relations between the two countries which have jointly struggled against the U.S. will boost in broad fields in the future, too.

Earlier, Kim Yong Nam respectively met Speaker of Majlis (i.e. Parliamentary President) Ali Larijani and First Vice-President Eshaq Jahangiri of Iran.

[Rodong Sinmun, North Korea, on August 9, 2017]

..............................



Reminder of World War II


Sunday, August 06, 2017

China Gets Tough on North Korea


Update added on August 7, 2017

东北亚情势:中国敦促朝鲜通过对话解决问题,称制裁并非唯一途径

The situation of Northeast Asia: China urges North Korea to solve problems through dialog,
saying that sanctions are not the only way to.


路透马尼拉8月6日 - 中国外交部长王毅周日表示,联合国安理会针对朝鲜(北韩)出台的新制裁决议是对朝鲜进行一系列导弹试射的正确回应,但在目前的“关键时刻”,对话对于解决这一复杂而敏感的问题至关重要。

Reuters from Manila on August 6 - On Sunday, China's Foreign Minister Wang Yi said that a new resolution of sanctions declared by the United Nations Security Council against the DPRK (North Korea) regarding North Korea's series of missile trial launches are a proper response.

However, at the current "crucial moment" the dialog for finding a solution to this complex and sensitive matter is of vital importance.


[Reuters 中文 on August 6, 2017]

China's Foreign Minister is quoted from a speech he held at the ASEAN summit in Manila where high-ranking politicians from Northeast Asian nations have just assembled. Among those who blame North Korea at this meeting is the president of the Philippines, Duterte.

On Saturday, August 5, the United Nations Security Council unanimously decided on the country new sanctions that might make their annual 30 billion US dollars of export revenues plunged one third.


中国外长王毅:希望朝鲜与韩国尽快进行接触

China's Foreign Minister Wang Yi: We expect North Korea and the
South to establish contact between each other as soon as possible.


[FX168 财经网, a HongKong based network for finance and economics on August 7, 2017]


韩国朝鲜外长会面 朝鲜批评对话提议缺诚意

On a meeting of South and North Korean foreign ministers:
The North criticizes the proposal of talks as lacking sincerity.


[Sing Tao World Wide Web 星岛环球网, a Canada based Chinese newspaper, on August 7, 2017]