Monday, November 25, 2013

China vs. Japan - Verbal Attacks and More


Latest UPDATE added on November 26 (2nd).

In the light of an earlier reported operation of Japan's self-defence units after having detected two Chinese surveillance planes over China's newly declared air defence identification zone in the East China Sea and another diplomatic approach from Tokyo, the Chinese government now launches a verbal counter-attack:



中方:划防空识别区日无权说三道四

China says:
As to the delimitation of an air defence identification zone,
Japan has no right to act differently from what it says.

从中国海监B-3837飞机上拍摄的钓鱼岛及其附属岛屿画面。2012年12月13日10时许,中国海监B-3837飞机抵达钓鱼岛领空,与中国海监50、46、66、137船编队会合,对钓鱼岛开展海空立体巡航。 新华社发

An overall picture of Diaoyu Island and the islets attached to it, taken by a Chinese B-3837 maritime surveillance plane. On December 13, 2012, at about 10 o'clock, a Chinese B-3837 maritime surveillance plane arrived at the territorial air space of Dianyu Island, meeting with a formation of China's maritime surveillance vessels No. 50, 46, 66 and 137 for unfolding a three-dimensional cruising of sea and air [near] Diaoyu Island. - Info launched by XINHUA agency.



..........

11月23日,中国政府发布划设东海防空识别区的声明,引发了个别国家的强烈反应。

On November 23 [2013], China's government released a statement regarding the delimitation and setting up of an air defence identification zone in the East [China] Sea, thus initiating a strong response by a few countries.

针对日本方面对中国划设东海防空识别区的交涉,外交部发言人秦刚25日表示,中国外交部、国防部和中国驻日本使馆已据理驳回日方的无理交涉,要求日方立即纠正错误。

On November 25 and in the light of an [approach] from the Japanese side against China's delimitation and setting up of an air defence identification zone in the East [China] Sea, Qin Gang, spokesman of the ministry of foreign affairs showed that China's ministry of foreign affairs, the ministry of defence, and China's embassy in Japan already rejected [that] unreasonable [approach] of the Japanese side on just grounds. The Japanese side is requested to correct [its] mistake immediately.

..........


On November 25, China's deputy minister of foreign affairs, Zheng ZeGuang, summoned the Japanese ambassador to China to clarify his country's position:

郑泽光说,上世纪50年代以来,包括日本在内的20多个国家先后设立了防空识别区。钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国固有领土,中国东海防空识别区覆盖这一区域理所当然。日本方面无权对中方这一符合国际法的正当行动说三道四、蓄意攻击。中方敦促日方立即纠正错误,停止对中方进行无端指责,停止制造摩擦、损害地区稳定的言行,以免进一步损害中日关系。

Zheng ZeGuang [declares] that since the 1950ies more than 20 nations, including Japan, have established air defence identification zones. As Diaoyu Island and the islets attached to it are China's inherent territory since ancient times, China's air defence identification zone is certainly covering that region. The Japanese side has [therefore] no right to [oppose] the Chinese side's legitimate action and which is conform to international law [while Japan is] acting differently from what it is saying and with a premeditated attack. .....


The Chinese official then demands Japan to stop pointing out at China in order to avoid further damage to Chinese-Japanese relations.

[Source: China News 中国新闻网—军事新闻 on November 26 (local date!), 2013]

..............................




As to the air defence identification zone, china.com has prepared a special webpage containing links to related news and comments. The following two headlines are shown on top of that page:

日专家:中国宣告愿为防空识别区打仗

Japanese expert: China declares its will to fight for the air defence identification zone.


On November 25, a Japanese scholar demonstrated that China's unexpected proclamation of an air defence identification zone is to inform Japan and foreign societies that China considers the possibility of a war to take place on this subject.

美日轮番攻击中国 东海将擦枪走火?

While China [is facing] U.S.-Japanese waves of aggression - Will the East [China] Sea [experience] an accidental discharge of the weapon that is just being cleant ?


A map of the region attached to the china.com page is referring to additional information on recent surveillance missions of China's Tupolev-154 plane. The latest mission took place on November 23 and passed Diaoyu Island at a distance of about 40 km according to Chinese military sources while the Japanese side said it was rather 20 km. The plane approaching the disputed group of islands then triggered off an emergency start of Japanese fighters as already reported.



[Source: china.com 中华王—军事 on November 26, 2013]




Localized visitor to "blueprint news" who came from Pyongyang / North Korea and is interested in Chinese space technology:



Module of China's space station - North Korea's docking point: 欢迎朝鲜



No comments: